форум
08.05.2019
Просмотров: 273
Другое

Что такое кавай (каваий)?

alex2

Кавай, либо каваий (в англ. транскрипции ромадзи — «kawaii») — парадокс современной японской цивилизации, откуда этот термин вошел в лексикон поклонников аниме по всему миру; понятие, оценочная категория, и даже стиль. В базе его лежит японское слово, которое переводится как «милый», «прелестный», «хорошенький», «славный», «любезный». Это личное определение может обрисовывать хоть какой объект, который индивид сочтёт очаровательным. Сначало использовалось для описания милых инфантильных созданий — малышей, малеханьких животных, в особенности детенышей.

В японском языке слово «кавай» время от времени имеет двойное значение («прелестный» и «маленький») и может относиться просто к чему-либо маленькому. Слово также употребляется для описания взрослых, демонстрирующих ребяческое либо доверчивое поведение.

При произношении и записи по-русски слово часто употребляется в форме «кавай», более комфортной для словоизменения (к примеру, «о кавае», «кавайный»), однако далёкой от принятой системы записи японских слов. В молодёжном сленге появилось слово «кавайность».

История

С 70-х годов ХХ в. «прелесть» стала едва лишь ли не везде почитаемым нюансом японской цивилизации, развлечений, одежки, пищи, игрушек, также внешнего облика, стиля поведения и манер. В итоге слово «Кавай» нередко есть возможность услышать в Стране восходящего солнца, оно встречается и при обсуждении японских культурных явлений. Западные наблюдатели нередко относятся к «кавай» с любопытством, потому что жители страны восходящего солнца прибегают к таковой эстетике, невзирая на пол, возраст и во огромном количестве подобных ситуаций, которые в западной культуре сочли бы неуместно инфантильными либо ветреными (к примеру, кроме остального, в правительственных публикациях, коммунальных объявлениях и объявлениях о вербовке, в учреждениях, на пассажирских самолётах).

Элементы «кавай» встречаются в Стране восходящего солнца везде, в больших компаниях и в маленьких магазинчиках, в правительстве страны и в городских учреждениях. Огромное количество компаний употребляют «прелестные» талисманы (маскоты) для представления публике собственных продуктов и услуг. К примеру:

  • Пикачу, персонаж «Покемонов», декорирует борта трёх пассажирских самолётов авиакомпании All Nippon Airways;
  • Банк Асахи изображает Миффи, персонажа голландской серии детских книг, на неких пластмассовых картах;
  • Все 47 префектур имеют «прелестных» персонажей-талисманов;
  • Японская почтовая служба употребляет талисман в виде стилизованного почтового ящика;
  • Каждое подразделение японской милиции имеет свои смешные талисманы, многие из которых декорируют кобаны (полицейские будки).
  • Очаровательная сувенирная продукция очень популярна в Стране восходящего солнца. Два огромнейших производителя таковой продукции — Sanrio (производитель «Hello Kitty») и San-X. Продукты с этими персонажами имеют большой фуррор в Стране восходящего солнца как посреди малышей, так и посреди взрослых.

    «Кавай» также может употребляться для описания восприятия моды индивидом, обычно подразумевая одежку, кажущуюся (в том случае не заострять внимания на размер) изготовленной для малышей, либо одежку, подчёркивающую «кавайность» носителя одежки. Обычно (однако не всегда) употребляются гофры и пастельные тона, в качестве аксессуаров нередко употребляются игрушки либо сумки, изображающие персонажей мультов.

    «Кавай» как культурное явление всё в основном признаётся частью японской цивилизации и государственного самосознания. Томоёки Сугияма, создатель книжки «Cool Japan», считает, что истоки «прелести» лежат в почитающей гармонию японской культуре, а Нобоёси Курита, доктор социологии токийского Института Мусаси, утверждает, что «прелесть» — это «волшебное слово», обхватывающее всё, что считают приятным и вожделенным.

    С иной стороны, часть японцев скептически относится к «кавай», считая его признаком инфантильного склада разума. А именно, Хирото Мурасава, доктор красы и цивилизации Дамского института Осака Сёин, утверждает, что «кавай» — это «образ мышления, порождающий нежелание отстаивать свою точку зрения… Индивид, решивший выделиться, терпит поражение».

    Журналист Обата Кадзуюки пишет: «Я не утверждаю, что мода на эти [«кавайные»] персонажи — это плохо либо, напротив, отлично. Я только от всей души желаю обучить собственного малыша ценить сначала мир живой природы. Сложность в нашем случае состоит в том, что мы живем в Токио, средоточии мира «каваий», удаленном от природной среды. Потому в одной из комнат обители я установил аквариум, куда запустил пойманного мной в пригородной реке карася. В таковой безопасной форме я выражаю собственный протест против всесущего «каваий». К огорчению, я пока не увидел в моем ребенке энтузиазма к самодостаточному миру природы, поселившемуся в этом небольшом аквариуме. Может, караси недостаточно «милы»… Однако сдаваться я не собираюсь — обязательно попробую придумать чего-нибудть еще».

    «Прелестная» сувенирная продукция и другие «кавайные» продукты популярны в других странах восточной Азии, включая Китай, Тайвань и Корею. Слово «kawaii» отлично понятно, и в ближайшее время нередко употребляется обожателями японской поп-культуры (включая любителей аниме и манги) в англоговорящих странах, в Европе и странах СНГ. Более того, слово «kawaii» начинает становиться частью массовой английской поп-культуры, войдя, к примеру, в клип Гвен Стефани «Harajuku Girls» и в перечень неологизмов, составленный студентами и выпускниками Райсовского института города Хьюстона (США).

    По аналогии со словом «кавай» и для сотворения смешного эффекта нередко употребляется слово «ковай» (яп. «страшный») и образованные от него «ковайный», «ковайность».

    Источники и Полезные ссылки:

  • ru.wikipedia — статья «Каваий» в Википедии;
  • web-japan.org — Исихара Соитиро, Обата Кадзуюки, Канно Каёко. Симпатичный мир «каваий» // Ниппония: журнальчик (Токио), 15 марта 2007 г. № 40.
  • kawaii.anime.org.ua — выборка статей о «kawaii».
  • Дополнительно на New-Best.com о Стране восходящего солнца и японцах:

  • Словарь определений по аниме.
  • Где отыскать общую информацию о Стране восходящего солнца?
  • Веб-сайты, посвященные Стране восходящего солнца.
  • Официальные празднички в Стране восходящего солнца.
  • Во что верили древнейшие жители страны восходящего солнца?
  • Что такое синтоизм?
  • Что такое бусидо?
  • Каковы национальные особенности японской кухни?
  • Как проводят японские чайные церемонии?
  • Что такое саке?
  • В чём особенность японских имён?
  • Как переводятся на российский язык дамские и мужские японские имена?
  • На каких веб-сайтах есть возможность автоматом конвертировать кандзи в ромадзи либо хирагану?


  • Array

    Добавить комментарий

    орфографическая ошибка в тексте:
    чтобы сообщить об ошибке автору, нажмите кнопку "отправить сообщение об ошибке". вы также можете отправить свой комментарий.

    Задать вопрос прямо сейчас